top of page

Na jakie słowa uważać w języku bułgarskim? Jakie słowa to fałszywi przyjaciele tłumacza?

Zaktualizowano: 20 wrz 2019



Fałszywi przyjaciele (Фалшиви приятели) w j. bułgarskim


Często od osób, które dowiadują się, że jestem tłumaczem przysięgłym języka bułgarskiego słyszę pytanie – czy bułgarski jest podobny do polskiego? Czy nie znając języka bułgarskiego dogadam się z Bułgarem?

Odpowiadając na te pytania zazwyczaj mówię, że mimo tego, że język bułgarski również jest językiem słowiańskim, to nie zawsze możemy się porozumieć z Bułgarem nie znając języka. Największymi pułapkami osób, które zaczynają swoją przygodę z j. bułgarskim są tzw. fałszywi przyjaciele – czyli słowa zdradliwe (ang. false friends) to słowa, które są łudząco podobne w brzmieniu lub identyczne a znaczą coś zupełnie innego.

Abyście mogli ustrzec się zabawnych pomyłek postanowiłam zrobić dla Was mini zestawienie „fałszywych przyjaciół” w j. bułgarskim mam nadzieję, że część z nich będzie dla Was zabawna 😊

Oczywiście takich słów jest dużo więcej. Wśród bułgarystów krążą już nawet anegdoty o popełnionych gafach językowych z użyciem „fałszywych przyjaciół”.

Wszystkie osoby zainteresowane nauką języka bułgarskiego zapraszam na grupkę na FB do nauki języka bułgarskiego @Zrozumieć Bułgarię - od podstaw oraz na indywidualne lekcje języka bułgarskiego online.

651 wyświetleń0 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
bottom of page